어학

させていただきます 사용 / 抱く だく랑 いだく차이 / 歪み ゆがみ랑 ひずみ 차이 _일본어 요모조모

justcoco 2025. 2. 20. 09:32
반응형

일본어 요모조모  

させていただきます정리
 抱く/だく랑いだく차이
歪み/ゆがみ랑ひずみ 차이

 

겸양어인  せていただきます 정리,
抱く의  だく랑いだく차이,
歪み의 ゆがみ랑 ひずみ 차이
에 대한 포스팅.

 

 


させていただきます

-겸양어
-조동사
-일본인들도 상황에 안맞게 쓰는 사람들이 많아서
'이 말은 오용이야 피해야해' 인식있음
-잘쓰기만하면 아주 적절한 경어라고

 

 

★文化庁「敬語の指針」

일본 문화청 「경어의 지침」 중 させていただく에 관해

★예문을 보면 항상 앞뒤 상황을 제시하고있다. 맥락이 중요하다★

 

 

★일단させていただく를 쓰려면 ?

1. 내가 뭘 한다

2. 그걸 하려면 허락 필요

3. 할수있게 해주셔서 감사(or죄송or황송 등등)

 

"(그럼 저도) 동행 하겠습니다"
ご一緒させていただきます
-상대방 허락받음,감사하게도 함께 갈수있음

 

"(말씀 여쭐려고) 사무소로 방문하였습니다"
事務所に訪問させていただきました。
-남의 사무실 가기 위해 허락받음, 감사하게도 갈수있었음

 

"(우리쪽 사정땜에)스케줄 변경 하겠습니다"
スケジュールを変更させていただきます
-내가 상대방한테 스케줄변경해도되는지 양해구해서 허락맡은 상황
-But 상대방이 먼저 와서 변경해달라고하는거면 쓰지마(내가 해주는거니까)

 

"(님 책)카피해도되나요?"
コピーを取らせていただけますか?
-상대방 책 빌려서 복사하려는 상황, 허락받으려고함.

 

"(상대방 제안 거절)모처럼인데,, 사양하겠습니다"
せっかくですが、ご遠慮させていただきます
-상대방 제의.호의 거절하면서 죄송한 마음

 

 

★깔끔하게 いたします로 커버되는 경우

-させていただく대신 쓸수 있는 いたします
-기본적으로 나의 결단이면 いたします로

 

"발표하겠습니다"
-허락을 구해서 하는 너무나도 감사한 발표의 기회가 아닌이상..내 발표, 내 시간에, 내 차례라서, 내가 하는,
그냥 공적인 발표라면
発表いたします

 

"휴업하겠습니다"
-휴업은 기본적으로 나의 결단
休業いたします

 

"퇴직하겠습니다"
-퇴직 역시 기본적으로 나의 결단
退職いたします

 

"확인해볼게요"
-상대방이 확인해달라고 나한테 요청함
確認いたします
-But내가 상대방 양해 구해서 굳이굳이 확인해야함(죄송의 마음)
確認させていただきます

 

-허가가 필요하지 않은 상황에선 いたします쓰면됨
-내가 주도적으로 하는거면 いたします쓰면 됨
-혹시 させていただきます 쓰는 사람들이 있다면 그건 관습적인 것.오용 중.

 

 

★자주 등장하는 오용사례

결혼식 스피치

○○君とは入学から卒業まで同じクラスで過ごさせていただきました
-이 예시를 봤을때. 아니 이렇게 말하는 사람이 있다고?했던

 

2중 경어

拝見させていただきます
伺わせていただきます

-이건 뭐 말안해도
-경어+경어는 뿌뿌x 

 

한 문장 안에서 반복

直ちに確認させていただき、ご連絡させていただきます
-정중함 너무 강조하고 싶은 나머지 결국くどい表現

 

아무데나 さ 끼워넣는다

取り組ませていただきます O
取り組まさせていただきます X
-이런 실수 외국인이 할것같은데, 의외로 틀린사례로 자주 나온다

 

한자 쓰면 안됨

-보조동사는 전부 히라가나로~~
-させていただきます O させて頂く X
-비지니스+문서 상황에서 틀리지않도록 주의 ★

 

 

영역?이나 권한? 개념으로 접근하면 이해가 수월한듯싶다.
내 영역인지 님 영역인지? 내 권한인지 네 권한인지?

 


抱く?

「むだく」→「うだく」→「いだく」→「だく」순으로 변형된 말

だく의 고전적 말이 いだく 그래서 캐쥬얼vs포멀 느낌
뉘앙스적인 차이 있음

<だく>

별로 의식안하고 씀/
물리적 포옹/
새가 알 품음/
동침/

ex)

犬をだく개 안음
親鳥が卵をだく 어미새가 알품음
彼女をだきたい여자친구를 안고싶다(동침)

<いだく>

だく보다 딱딱, 정제/
명언(?)에 나올때 많음/
물리적 포옹+감정섞임/
생각,사상,추상적 뭐 품음/
보호하고 지킨다는 의도/

ex)

少年よ、大志を抱け소년이여 야망을 가져라

夢をいだいた少女 꿈을 품은 소녀

子供をいだく母親像 아이를 품은 엄마상

悪意をいだく 악의를 품음

★일본지식인 답변 보니깐 이렇게 구분하기도..
형태있음 だく
恋人をだく (연인을 안다.)
형태없음 いだく
恋心をいだく (연심을 품다.)

★근데 네이버 사전보면 어떤생각품을때 だく쓰기도 하는듯. 그냥 좀 더 가볍고 캐주얼한게 だく인것같음
-いだく쓸때는 확실히 신경쓴 느낌

 

결론,
신경쓸때는いだく..!
だく보다 글자수 많으니까

 

 


歪み?

<ゆがみ>


ひずみ보다 일반적인 느낌/
몸or마음 /
신체or심리/
바르지못함/

ex)

心のゆがみが原因だ비뚠마음이 원인이다

性格のゆがみ 성격비뚬

顔のゆがみ 얼굴 비뚬

背骨のゆがみを矯正するために등굽은거 교정하려고

<ひずみ>


진행 중 생기는 결함/
땜에 나쁜 영향 받음/
뭐에 의해 바뀜/
물리 용어/
악기음색이상해/오디오전파이상해/
사회적장면/인간관계/

ex)

経済成長のひずみによるもの경제성장의 여파때문

社会のひずみが現れる사회의 뒤틀림이 드러남

地層のゆがみ 지층의 뒤틀림

地球による空間の歪みにより、リンゴが地面に落ち

지구 공간 뒤틀린것땜에 사과가 지면에 떨어짐

★상황에 따라 교집합도 있음

BUT
신체or심리 관련 무조건ゆがみ
사회or물리or원인제시 ひずみ

반응형