일본어 요모조모
させていただきます정리 |
抱く/だく랑いだく차이 |
歪み/ゆがみ랑ひずみ 차이 |
겸양어인 さ せていただきます 정리,
抱く의 だく랑いだく차이,
歪み의 ゆがみ랑 ひずみ 차이
에 대한 포스팅.
させていただきます
-겸양어
-조동사
-일본인들도 상황에 안맞게 쓰는 사람들이 많아서
'이 말은 오용이야 피해야해' 인식있음
-잘쓰기만하면 아주 적절한 경어라고
★文化庁「敬語の指針」
일본 문화청 「경어의 지침」 중 させていただく에 관해

★예문을 보면 항상 앞뒤 상황을 제시하고있다. 맥락이 중요하다★
★일단させていただく를 쓰려면 ?
1. 내가 뭘 한다
2. 그걸 하려면 허락 필요
3. 할수있게 해주셔서 감사(or죄송or황송 등등)
"(그럼 저도) 동행 하겠습니다"
ご一緒させていただきます
-상대방 허락받음,감사하게도 함께 갈수있음
"(말씀 여쭐려고) 사무소로 방문하였습니다"
事務所に訪問させていただきました。
-남의 사무실 가기 위해 허락받음, 감사하게도 갈수있었음
"(우리쪽 사정땜에)스케줄 변경 하겠습니다"
スケジュールを変更させていただきます
-내가 상대방한테 스케줄변경해도되는지 양해구해서 허락맡은 상황
-But 상대방이 먼저 와서 변경해달라고하는거면 쓰지마(내가 해주는거니까)
"(님 책)카피해도되나요?"
コピーを取らせていただけますか?
-상대방 책 빌려서 복사하려는 상황, 허락받으려고함.
"(상대방 제안 거절)모처럼인데,, 사양하겠습니다"
せっかくですが、ご遠慮させていただきます
-상대방 제의.호의 거절하면서 죄송한 마음
★깔끔하게 いたします로 커버되는 경우
-させていただく대신 쓸수 있는 いたします
-기본적으로 나의 결단이면 いたします로
"발표하겠습니다"
-허락을 구해서 하는 너무나도 감사한 발표의 기회가 아닌이상..내 발표, 내 시간에, 내 차례라서, 내가 하는,
그냥 공적인 발표라면
発表いたします
"휴업하겠습니다"
-휴업은 기본적으로 나의 결단
休業いたします
"퇴직하겠습니다"
-퇴직 역시 기본적으로 나의 결단
退職いたします
"확인해볼게요"
-상대방이 확인해달라고 나한테 요청함
確認いたします
-But내가 상대방 양해 구해서 굳이굳이 확인해야함(죄송의 마음)
確認させていただきます
-허가가 필요하지 않은 상황에선 いたします쓰면됨
-내가 주도적으로 하는거면 いたします쓰면 됨
-혹시 させていただきます 쓰는 사람들이 있다면 그건 관습적인 것.오용 중.
★자주 등장하는 오용사례
결혼식 스피치
○○君とは入学から卒業まで同じクラスで過ごさせていただきました
-이 예시를 봤을때. 아니 이렇게 말하는 사람이 있다고?했던
2중 경어
拝見させていただきます
伺わせていただきます
-이건 뭐 말안해도
-경어+경어는 뿌뿌x
한 문장 안에서 반복
直ちに確認させていただき、ご連絡させていただきます
-정중함 너무 강조하고 싶은 나머지 결국くどい表現
아무데나 さ 끼워넣는다
取り組ませていただきます O
取り組まさせていただきます X
-이런 실수 외국인이 할것같은데, 의외로 틀린사례로 자주 나온다
한자 쓰면 안됨
-보조동사는 전부 히라가나로~~
-させていただきます O させて頂く X
-비지니스+문서 상황에서 틀리지않도록 주의 ★
영역?이나 권한? 개념으로 접근하면 이해가 수월한듯싶다.
내 영역인지 님 영역인지? 내 권한인지 네 권한인지?
抱く?
「むだく」→「うだく」→「いだく」→「だく」순으로 변형된 말
だく의 고전적 말이 いだく 그래서 캐쥬얼vs포멀 느낌
뉘앙스적인 차이 있음
<だく>
별로 의식안하고 씀/
물리적 포옹/
새가 알 품음/
동침/
ex)
犬をだく개 안음
親鳥が卵をだく 어미새가 알품음
彼女をだきたい여자친구를 안고싶다(동침)
<いだく>
だく보다 딱딱, 정제/
명언(?)에 나올때 많음/
물리적 포옹+감정섞임/
생각,사상,추상적 뭐 품음/
보호하고 지킨다는 의도/
ex)
少年よ、大志を抱け소년이여 야망을 가져라
夢をいだいた少女 꿈을 품은 소녀
子供をいだく母親像 아이를 품은 엄마상
悪意をいだく 악의를 품음
★일본지식인 답변 보니깐 이렇게 구분하기도..
형태있음 だく
恋人をだく (연인을 안다.)
형태없음 いだく
恋心をいだく (연심을 품다.)
★근데 네이버 사전보면 어떤생각품을때 だく쓰기도 하는듯. 그냥 좀 더 가볍고 캐주얼한게 だく인것같음
-いだく쓸때는 확실히 신경쓴 느낌
결론,
신경쓸때는いだく..!
だく보다 글자수 많으니까
歪み?
<ゆがみ>
ひずみ보다 일반적인 느낌/
몸or마음 /
신체or심리/
바르지못함/
ex)
心のゆがみが原因だ비뚠마음이 원인이다
性格のゆがみ 성격비뚬
顔のゆがみ 얼굴 비뚬
背骨のゆがみを矯正するために등굽은거 교정하려고
<ひずみ>
진행 중 생기는 결함/
뭐땜에 나쁜 영향 받음/
뭐에 의해 바뀜/
물리 용어/
악기음색이상해/오디오전파이상해/
사회적장면/인간관계/
ex)
経済成長のひずみによるもの경제성장의 여파때문
社会のひずみが現れる사회의 뒤틀림이 드러남
地層のゆがみ 지층의 뒤틀림
地球による空間の歪みにより、リンゴが地面に落ち
지구 공간 뒤틀린것땜에 사과가 지면에 떨어짐
★상황에 따라 교집합도 있음
BUT
신체or심리 관련 무조건ゆがみ
사회or물리or원인제시 ひずみ
'어학' 카테고리의 다른 글
무게 중량 한자. 儿(어진사람 인)이 부수인 한자 (0) | 2025.02.27 |
---|---|
일본어성경 구매후기/聖書 新改訳2017 (2) | 2025.02.25 |
子供 / 子ども/ こども 표기 차이 (1) | 2025.02.18 |
한자 용어 (0) | 2025.02.08 |
한자 부수 11획 ~ 17획 명칭 (한국 일본) •部首のよみ(日韓) 11画~ 17画の部首 (1) | 2025.01.22 |